だいじょうぶだったよw ありがとのほなたりー お弁当箱がからっぽになっててうれしかったよ^^
綺麗に食べられるようになったね。偉いねまつげちゃん。そして、おべんとうがじょうずになったままにも ほなたりー
レスリーが歌っていた「恋をちょっぴり」を、女の子からの視点に代えてちょっぴりまつげちゃんへのわたしの思いを込めて日本語詩にしました。原詩の意味していることからは大きくずれていると思います。
17歳になる日を12、13歳の頃に憧れていた
その日は愛にしっかり包まれたいって夢見ていたの
あなたははわたしの夢を叶えてくれた
今なら あなたはわたしの言ってきたことを信じてくれるでしょう
幼い愛を悦んで、幼い愛を愉しみましょう
青春の愛の瞬間は瞬く間に消え去ります
太陽の光が差し込んだとき
あなたがわたしに、何をすべきかわかるでしょう
幼い愛を悦んで、幼い愛を愉しみましょう
青春の愛の瞬間は瞬く間に消え去ります
太陽の光が差し込んだとき
あなたがわたしに、何をすべきかわかるでしょう
あなたと歩いた時間には、2人きりで誰もいない
周りには誘惑がいっぱい わたしは気にしないわ
いつかあなたは見つけるわ
わたしが心の中に安心してとどまれるほなたりを
だからそれまで、幼い愛を悦んで、幼い愛を愉しみましょう
青春の愛の瞬間は瞬く間に消え去ります
太陽の光が差し込んだとき
あなたがわたしに、何をすべきかわかるでしょう
幼い愛を悦んで、幼い愛を愉しみましょう
青春の愛の瞬間は瞬く間に消え去ります
太陽の光が差し込んだとき
あなたがわたしに、何をすべきかわかるでしょう
Bay City Rollers - Give A Little Love
It's a teenage dream to be seventeen
And to find you're all wrapped up in lo-o-ove
And I found that you made a dream come true
Now I do believe in what they say-ay-ay
You've got to give a little love, take a little love
Be prepared to forsake a little love
And when the sun comes shining through
We'll know what to do-oo
Give a little love, take a little love
Be prepared to forsake a little love
And when the sun comes shining through
We'll know what to do
When I walk with you there is just we two
And the world goes by and I just don't care-are
And I know one day I will find a way
To be safe and sound within your hear-eart
So until I do, gonna give a little love, take a little love
Be prepared to forsake a little love
And when the sun comes shining through
We'll know what to do-oo
Give a little love, take a little love
Be prepared to forsake a little love
And when the sun comes shining through
We'll know what to do
Give a little love, take a little love
Be prepared to forsake a little love
And when the sun comes shining through
We'll know what to do-oo
Give a little love, take a little love
Be prepared to forsake a little love
And when the sun comes shining through
We'll know what to do
You've got to give a little love, take a little love
Be prepared to forsake a little love
And when the sun comes shining through
We'll know what to do-oo
Give a little love, take a little love
Be prepared to forsake a little love [fade]
レスリーが歌っていた「恋をちょっぴり」を、女の子からの視点に代えてちょっぴりまつげちゃんへのわたしの思いを込めて日本語詩にしました。原詩の意味していることからは大きくずれていると思います。
17歳になる日を12、13歳の頃に憧れていた
その日は愛にしっかり包まれたいって夢見ていたの
あなたははわたしの夢を叶えてくれた
今なら あなたはわたしの言ってきたことを信じてくれるでしょう
幼い愛を悦んで、幼い愛を愉しみましょう
青春の愛の瞬間は瞬く間に消え去ります
太陽の光が差し込んだとき
あなたがわたしに、何をすべきかわかるでしょう
幼い愛を悦んで、幼い愛を愉しみましょう
青春の愛の瞬間は瞬く間に消え去ります
太陽の光が差し込んだとき
あなたがわたしに、何をすべきかわかるでしょう
あなたと歩いた時間には、2人きりで誰もいない
周りには誘惑がいっぱい わたしは気にしないわ
いつかあなたは見つけるわ
わたしが心の中に安心してとどまれるほなたりを
だからそれまで、幼い愛を悦んで、幼い愛を愉しみましょう
青春の愛の瞬間は瞬く間に消え去ります
太陽の光が差し込んだとき
あなたがわたしに、何をすべきかわかるでしょう
幼い愛を悦んで、幼い愛を愉しみましょう
青春の愛の瞬間は瞬く間に消え去ります
太陽の光が差し込んだとき
あなたがわたしに、何をすべきかわかるでしょう
Bay City Rollers - Give A Little Love
It's a teenage dream to be seventeen
And to find you're all wrapped up in lo-o-ove
And I found that you made a dream come true
Now I do believe in what they say-ay-ay
You've got to give a little love, take a little love
Be prepared to forsake a little love
And when the sun comes shining through
We'll know what to do-oo
Give a little love, take a little love
Be prepared to forsake a little love
And when the sun comes shining through
We'll know what to do
When I walk with you there is just we two
And the world goes by and I just don't care-are
And I know one day I will find a way
To be safe and sound within your hear-eart
So until I do, gonna give a little love, take a little love
Be prepared to forsake a little love
And when the sun comes shining through
We'll know what to do-oo
Give a little love, take a little love
Be prepared to forsake a little love
And when the sun comes shining through
We'll know what to do
Give a little love, take a little love
Be prepared to forsake a little love
And when the sun comes shining through
We'll know what to do-oo
Give a little love, take a little love
Be prepared to forsake a little love
And when the sun comes shining through
We'll know what to do
You've got to give a little love, take a little love
Be prepared to forsake a little love
And when the sun comes shining through
We'll know what to do-oo
Give a little love, take a little love
Be prepared to forsake a little love [fade]